![]() | ![]() |
|---|---|
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
かねさ顆粒みそ体験館
空間デザイン・展示構成・グラフィック・ロゴ・
サイン計画・イラスト制作
青森で150年にわたりみそづくりを行うかねさ
株式会社の独自製法による「顆粒みそ」の新たな生産拠点「かねさ顆粒みそ体験館」の新築にともない、工場見学体験施設・カフェの空間設計、展示構成・グラフィック、ロゴ、サイン、ショップツール等を一体で設計・デザインしました。(株式会社ノムラメディアスとの協業)
敷地は梵珠山のパノラマを望む環境にあり、中心にカフェを設置することで山の緑と工場ラインの工業的な素材感が同時に視界に入る配置とし、近隣のブナ林を想起させる明るい木質で整えました。柔らかな光に包まれる空間で一息つきながら、窓の外とガラス越しの工場、二つの現実を地続きに眺めることができます。
展示構成は「かねさの歩み」「津軽の風土と食文化」「顆粒みその誕生と優位性」「工場見学体験」の4軸に整理し、理解のステップに沿って進行できるように計画。ゾーンごとに内装色や素材感を切り替えることで空間のリズムを生み出し、長い動線も飽きずに学びを継続できるよう、ポップアップサインやトピックを連続的に配置しました。
展示デザインでは、「津軽の食文化」の四季ごとの食卓と食材を取り巻く情景を食品サンプルとジオラマで表現した引出し什器、それらの食材を育む風土をプロジェクションする壁面、工場見学ラインでは顆粒みそづくりの仕組みを直感的な操作で理解できる体験コンテンツと工程をイラストで図解した大壁面など、体験的な要素とグラフィックを一体で構成しました。
かねさの歴史や技術的強みを伝えると同時に津軽の風土と食文化を広く扱いながら、子供から大人まで楽しめる情報の明快さと居心地のよさを両立させることで、地域に開かれた拠点として地元の人々に親しまれながら、観光客にとっても訪れる価値のある場を目指しました。
KANESA Corporation has been producing miso in Aomori for over 150 years. With the construction of the Kanesa Granulated Miso Experience Center—a new production hub for its proprietary “granulated miso”—we provided an integrated design for the factory tour facility and café. This included spatial design, exhibition planning and graphics, logo, signage, and shop tools, in collaboration with Nomura Medias Co., Ltd.
The site offers panoramic views of Mt. Bonju. By placing the café at its center, the layout allows visitors to simultaneously experience the mountain’s greenery and the industrial materiality of the production line. The space is finished in light-toned wood reminiscent of the surrounding beech forests. Enveloped in soft light, visitors can pause and take in two overlapping realities: the landscape beyond the windows and the factory seen through glass.
The exhibition is organized around four themes—“The History of Kanesa,” “The Climate and Food Culture of Tsugaru,” “The Birth and Advantages of Granulated Miso,” and “The Factory Tour Experience”—guiding visitors through a clear, step-by-step narrative. By varying interior colors and material expressions across zones, a spatial rhythm is established. Along the extended circulation, pop-up signage and sequential topics are arranged to sustain engagement.
The exhibition design integrates experiential elements with graphics. In the “Tsugaru Food Culture” zone, pull-out display units present seasonal dining scenes and ingredients through food replicas and dioramas. A wall projection visualizes the natural environment that nurtures these ingredients. Along the factory tour route, interactive content enables an intuitive understanding of the granulated miso production process, accompanied by a large illustrated wall diagram explaining each step.
While conveying Kanesa’s history and technical strengths, the project also addresses the broader climate and food culture of Tsugaru. By balancing clarity of information with a comfortable, welcoming atmosphere accessible to both children and adults, the facility is conceived as a community-oriented hub—familiar to locals and compelling as a destination for visitors.
Client:株式会社かねさ
Prime contractor:ノムラメディアス株式会社
Design:tunnel design・ノムラメディアス株式会社
Illustration:綱田 康平
Graphic design cooperation:綱田 康平/
福井 亮平
Construction:千代田エクスワンエンジニアリング株式会社(建築)/ノムラメディアス株式会社(内装・展示造作)
Photo:tunnel design
date:09/2025






































